April 2010

You are currently browsing the monthly archive for April 2010.

Bedu

En arabe, on appelle “bedu” les nomades du désert, les “bédouins” en français. J’aime le désert et j’avais envie de rencontrer ces gens, on a alors loué les services d’un local pour nous guider dans les cailloux jaunes et ocres.

Après trois quarts d’heure de route de Palmyre, on arrive près d’une petite oasis avec un lac qui apparemment contiendrait des poissons. A l’horizon, on apperçoit des tentes … On reprend la voiture pour s’approcher, après une tente vide et une tente avec que des enfants, on arrive à côté d’une tente avec une famille au complet dont le fils vient juste de ramener le troupeau de montons. Chouette on va pouvoir assister à la traite !

Dans une chaude lumière de fin d’après-midi, on voit se dérouler cette traite en moins de dix minutes ! Une partition joué tous les soirs sans doute où chacun connait son rôle sur le bout des doigts. Une fois la traite finie, le fils repart avec le troupeau, ils vont marcher une vingtaine de kilomètres pour trouver un endroit avec quelques brindilles à brouter.

Le chef de famille, le père, nous invite à entrer sous la grande tente, il va nous servir le thé pendant que sa femme et ses filles vont s’occuper du lait fraîchement obtenu, elles en font du fromage et du yaourt. Une partie a été mise de coté pour nous le préparer avec du sucre, très bon !

Les femmes nous rejoignent enfin sous la tente et peuvent alors observer notre amusante conversation avec les quelques mots d’arabe appris au fil des jours, les mains et quelques compléments de traduction de notre guide. Ils nous parlent beaucoup de famille et nous les questionnons sur leur quotidien et sur l’évolution de leur manière de vivre. En effet, ils ont troqué les chameaux contre un pick-up en 1980 et ne bougent le campement plus que tous les quatre à six mois. Le nomadisme lutte encore mais je ne sais pas pour combien de temps encore … Et les enfants non plus, le désert c’est bien plus beau et plus tranquille, mais la ville attire. Reste qu’ils ne sont jamais allés à l’école et que donc, une insertion dans la société moderne est complexe.

Le dîner a été préparé par notre guide avant de venir, il est cuisinier en fait. Le plat est posé sur la terre au centre de la tente entouré des tapis sur lesquels nous sommes allongés. On mange doucement, avec les mains et puis, nous sommes satisfait, la nourriture est appréciée par les bédoins. La tente est éclairée au gaz depuis une demie-heure, il est tard dans le désert maintenant, on va se retirer après s’être dis adieu.

Tags:

Wadi

Wadi … ça veut dire canyon en arabe. Plusieurs jours que nous sommes en Jordanie et nous avons vu défiler nombre de ces grands canyons. Plus verts au nord près du Jourdain, ambiance désertique à partir de la mer morte.

Deux photos du Wadi Mujib avant que nous partions pour Damas et la Syrie.

Tags:

More on Wadis

Stayed with a great couple in Amman. Anselm took us to this fantastic canyon (wadi) – there’s tonnes of them here. After floating for some time in a remote part of the Dead Sea, we hiked into the wadi. We came to natural hot springs, swam in the pools and scaled the canyon walls to get to cold pools above.

Tags: , ,

Omar

We met Omar on our second midnight round tour of Kerak – that is to say when we were dead lost with a hotel reservation in a town two hours away.

Not only did this smiling, laughing man guide us to the right highway, but also invited us to eat at his place. Funny, but after ten minutes of broken English with him, we knew he was the kind of guy we could trust.

Anyway, on our way back North the next evening, we called him up. He was on his way to the mosque (prayers 5 times a day!), but came to get us right after.

We were welcomed into this exquisite appartment: lush carpets, fluffy sofa, columns – seriously beautiful. Little children – his brothers from his father’s second wife (you can have up to 4) – came to greet us. A friend arrived, who spoke English, and we sat down on the carpet to eat.

The food was absolutely delicious and the conversation went in interesting directions; Omar holds a PhD in religious studies (the Koran) and studied in Baghdad in1995, when it was still the cultural/artist center of the Arabic World – think Paris, Rome…

He works as a teacher and runs the family business in gold on the side. He told us he has problems with the government because he “likes the poor too much.” Two weeks ago he led a rally of teachers demanding higher pay – right now they get about 300 dollars a month. Hopefully the reaction of the government won’t be too harsh.

The conversation often went to religion, to family, what life is like in France and Canada. At one point I was invited to the second half of the house to meet his mother and sister, who had cooked the meal we were eating. (The house was doubled with 2 living rooms – one for guests and one for the women and family.) They both were kind and funny. Neither work. His father’s wife greeted me veiled but promptly removed it to reveal a t-shirt. We had nice broken-english/sign-language conversations over Turkish coffee.

On reflection, what I feel most is a stunned gratitude to be so quickly and warmly welcomed into someone’s home. As Omar would say Alhamdulillah

Tags:

Notre premier long voyage ensemble, notre première fois en Jordanie, notre premier vol en avion ensemble.. Beaucoup de première fois pour notre premier jour. Des pensées pour vous tous et pour nous, l’aventure qui démarre ! Les yeux qui découvrent ce pays gorgé de soleil, les oreilles chamboulés par les appels à la prière et l’estomac plein de humus, on est déjà content.

Une photo à l’amphithéàtre romain et une vue depuis la vielle citadelle.

Tags: